Между прошлым и будущим

1140
Юлия Полонская

В детстве бабушка рассказывала мне о традиции, прижившейся в селе Широковка Акмолинской области, где она родилась.

Фото: kazpravda.kz/Адильбека Тауекелова

Там для встречи весны жители лепили из соленого теста свистульки в форме птичек, запекали их в печи, а после залезали на крыши домов и свистели что было сил, чтобы их услышали настоящие жаворонки и вернулись из теплых краев, принеся с собой первую капель.

Эту традицию привезли с собой переселенцы с территорий Поволжья (в числе которых были и мои предки), еще до Октябрьской революции в силу разных обстоя­тельств оказавшиеся на казах­станских землях. Чтобы развлечь и как-то занять малолетнее дитя, бабуля и меня вовлекала в процесс изготовления этого символа приближающейся весны.

О Наурызе я узнала в младших классах школы: было начало ­1990-х. И каково же было мое удивление, когда обнаружилось, что дата празднования Дня весеннего равноденствия, широко отмечаемая в Средней и Центральной Азии, совпадает со знакомым мне с раннего детства праздником Жаворонки. Это могло значить только одно – жители разных территорий, бытового уклада и верований имели общий фундамент культурно-социальных ценностей, основанный на природных циклах: возможно, все мы гораздо ближе друг другу, чем знаем или же помним об этом.

В результате тех или иных изменений в общественно-политическом и социально-экономическом устройстве государства традиции могут претерпевать изменения формы и содержания, но выживают только те, что основаны как раз на глубоких столпах, близких каждому человеку. Они могут возрождаться и обновляться, но оставаться неизменными в своем стремлении к единству – душ, помыслов, культур. Так в современном Казахстане Наурыз мейрамы стал не просто праздником весны, но и символом стремления к обновлению, развитию и процветанию нации, воплотив в себе традиции, близкие всем казахстанцам, в том числе и тем, кто обрел здесь родину по праву гражданства.

В Казахстане с его богатым многонациональным составом Наурыз мейрамы сегодня обрел особую значимость. Это праздник, который объединяет людей разных этнических групп, культур и религий. Поэтому, говоря о его новой концепции, мы подразумеваем обновление не только символичное, связанное с наступлением календарной весны, но и ментальное, играющее ключевую роль в соз­дании единой и успешной нации.

Как отметил в своем посте на Faсebook политолог Эдуард Полетаев, «праздники, не имеющие опоры в истории и культуре, часто не получают народного признания и не могут считаться праздниками во всей полноте понятия, включающего не только внешнее оформление, ритуалы, обряды и традиции, но и восприятие события как особого, социально значимого средства консолидации».

Наурыз же традиционно воплощает баланс между днем и ночью, между зимой и летом, а следовательно, и равновесие сил, в том чис­ле между природой и общест­вом, а также разными социальными группами. Его обновление эксперт укладывает в три этапа: «В 1988 году праздник смогли возродить, однако его формат был восстановлен только частично, в основном ограничившись установкой юрт, демонстрацией национальной одежды, кухни и так далее. Второй уровень, модернистский, подразумевает этап обновления, когда происходят политическая трансформация и социально-экономические реформы, а граждане желают быть уверенными в завтрашнем дне. Третий уровень, визионерский, связан с передачей ценностей Нау­рыза следующим поколениям».

Сейчас мы как раз в этой точке, и мы формируем контент для потомков, чтобы они уже не забывали о тех главных и непреложных ценностях, что объединяют нас сквозь века.

Все колонки автора

Популярное

Все
Предприятия отечественной фармацевтики бьют в набат
Бишимбаева приговорили к 24 годам лишения свободы
Новый авиамаршрут открывают между Казахстаном и Узбекистаном
Во время намаза мужчина начал избивать рядом стоящего человека
Будущее – за казахским языком
Героями стали в двадцать лет
Каждый день спасатели слышат слова благодарности
В Шымкенте отказались от восстановления детской железной дороги
Мужчина с почкой свиньи умер в США
О чем молчит оружие?
Брачные игры по-итальянски
О расточительстве, исторических спорах и развитии казахского языка
Кадетский класс открыли в честь героя-полицейского
Главы МИД стран ШОС встретятся в Астане в конце мая
В целях ускорения реформ и улучшения бизнес-климата
В суде определили вопросы для присяжных по делу Бишимбаева
Казахстанские гимнастки завоевали медали на турнире в Португалии
Родоначальнику династии стражей Государственной границы Казахстана Саипу Садыкову исполнилось бы 100 лет
Ни проехать, ни пройти
Сотни армейцев перебросят для защиты Сарайшыка от наводнения
Бишимбаев объяснил в суде, зачем показывал Нукеновой скрины их переписки
«Актобе» обыграл «Кайрат» в центральном матче тура КПЛ
Брату Салтанат Нукеновой показали шокирующие кадры из телефона Бишимбаева
Премьер поручил усилить меры поддержки талантливой молодежи
Какой приговор могут вынести Бишимбаеву присяжные, рассказала адвокат
Дом дружбы в Актау принимал эвакуированных
Казахстан договорился с Китаем и Турцией об обмене ИБР в электронном формате
Тенге остается крепким по отношению к основным валютам
Тест на прочность: держаться вместе!
Их свадьбу родня вспоминает до сих пор
Коммунальщики обратились к жителям Астаны
В Косшы открыли первый государственный спортобъект
Пик паводка в Атырауской области ожидают в ближайшие дни
Против танка ходил он с карабином и саблей
Меньше месяца не дожил до Дня Победы Владимир Колесниченко
Военнослужащие устроили «парад Победы» для фронтовика
Подвигу казахстанцев посвящается...
О солдате, который уничтожил четыре танка на Курской дуге
Сенатор Ляззат Калтаева: «Одна из самых важных профессий в стране нуждается в защите»
Сенатор поддержала законодательный запрет на вейпы в Казахстане

Читайте также

Хоккей до лучших времен
Скажите мне, Киса, как художник художнику…
Не по-человечески
Без вины виноватая

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]