Живая книга в детских руках

Дина Устиненко

В республиканском Доме дружбы обсуждали проблемы детской литературы.

Международный конгресс «Дети и книги в поликультурном мире» проходит в Алматы уже в третий раз. Первое мероприятие состоялось в 2019 году. Проблемы и задачи детского чтения решали не чиновники с высоких и далеких от реальности трибун, а как раз те, кто имеет непосредственное отношение к созданию книг для подрастающего поколения. Сами писатели и издатели, переводчики, ученые, педагоги и, конечно же, библио­текари. В современном мире очень непросто построить тот самый мостик, который будет объединять этих людей, ратующих за развитие детских книг. А ведь от их слаженной, совокупной работы зависит решение глобальной задачи – возьмет ли ребенок в руки книгу.

Возрождение традиций

Алматы носит негласный статус культурной столицы Казах­стана. В городе есть детские биб­лиотеки, издательства, музеи, дома культуры и творчества. Но несмотря на это, конкурировать с компьютерами и смартфонами – задача трудновыполнимая, прак­тически нереальная. Правда, прошедший карантин и пандемия, как бы жестоко это ни звучало, пошли на пользу и расшевелили детский книжный рынок. Оказалось, что подрастаю­щее поколение все же нуждается в качественной литературе. Сидя дома и утомившись от смартфонов (или получив нагоняй от родителей), дети взяли в руки книги. В карантин читать стали все – и взрослые, и дети, как в прежние времена, когда литература была одним из самых распространенных и доступных удовольствий. Книга воспряла назло скептикам, утверждающим, что бумажные носители канули в прошлое и развивать их бессмысленно, а лучше разрабатывать полезные приложения для смартфона.

В угоду прогрессу участники нынешнего конгресса два дня работали в режиме оnline и оffline, что позволило подключить большее количество спикеров – было заявлено 150 участников из 12-ти стран – Австрии, Азербайджана, Израиля, Италии, Казахстана, Китая, Кыргызстана, России, США, Узбекистана, Украины и Японии.

Организаторами мероприятия выступили Ассамблея народа Казахстана, Казахская Нацио­нальная академия искусств им. Т. К. Жургенова, АНО «Институт перевода (Россия), Академия детской книги ALTAIR (Казахстан) и Общественное объединение «Мир через Духовность» (Казахстан).

Успехи на бумаге

В последние годы детской литературе уделяется большое внимание. И плоды этих усилий уже можно наблюдать воочию. Зарубежные детские авторы издаются на казахском и русском языках в издательстве «Мазмұндама» в серии «Qazaqsha 100 bestseller» и «Библиотека для детей и юношества». В издательстве «Фолиант» издаются книги серии «Классика для детей», так, например, была опубликована тетралогия шведской писательницы Астрид Линд­грен «Пеппи Длинный Чулок» на казахском языке. Пользующиеся активным спросом среди казахстанских читателей книги о Гарри Поттере переведены на казахский язык и уже четыре из них увидели свет. По данным Республиканской книжной палаты, за последние десять лет в нашей стране зарегистрировано 1 104 детские книги тиражом 1 829 100 экземпляров, большая часть из которых выпущена за прошедшие три года. В жанровом разнообразии – 299 поэтических книг, 722 прозаических произведения. В 2022 году Министерством культуры и спорта РК объявлен конкурс на соискание Национальной литературной премии «Айбоз», учрежденной государством с целью поощрения и поддержки писателей и издателей. За этими успехами стоит колоссальный труд профилирующих организаций и самих авторов. Как раз тех, кто и разбирался сегодня в вопросах детской литературы.

Мгновения детства

Модератором пленарного заседания на книжном конгрессе выступила Нурсулу Шаймерденова, автор детских сказок, профессор Казахского нацио­нального университета им. аль-Фараби. Несмотря на свои многочисленные научные заслуги и регалии, писательница создает удивительно нежные и красивые сказки, легкие поучительные сюжеты, которые несут невероятный педагогический посыл. «Прекрасные птицы фламинго», «Принцесса цветов», «Первое путешествие Глоссика» и многие другие произведения – это как раз то, с чего надо начинать вводить юного читателя в мир большой литературы, влюблять ненавязчиво в его Величество Книгу.

Конгресс, посвященный развитию детской книги проходил в два этапа и на нескольких диа­логовых площадках одновременно. Пока с высоких трибун обсуждали проблематику и решали вопросы, в фойе была экс­понирована фотовыставка «12 мгновений Детства». На базе Центральной библиотечной системы города, в частности, на площадке Городской детской библиотеки имени И. А. Крылова проведены три творческие встречи – с детскими писателями Ниной Дашевской, Нурсулу Шаймерденовой и культурологом Анной Эспарса, рассказавшей о поэтике детства Марины Цветаевой. На встречи пришли учащиеся школ и студенты городских вузов. По их итогам в дар библиотеке были преподнесены издания Академии детской книги ALTAIR, а также книги, изданные российским издательством «Самокат». Участники встреч смогли получить книги с автографами писателей.

Неудобный возраст

Российская писательница Нина Дашевская в своем выступлении обратила внимание спикеров на многообразие тематической литературы. «Подростковые» авторы Анна Старобинец, Мария Ботева, Анна Анисимова, Евгений Жвалевский – как раз те, кто обращается к ребенку на его языке и в курсе всех «траблов» и «кринжей» подрастающего поколения. Сама же Дашевская представляет читателю совершенно необыкновенных подростков. Они из прекрасных семей, увлеченные, думающие, интересные своей повседневнос­тью. И, как ни странно, такие герои находят отклик у юных читателей. Ведь в глубине души даже самый сложный подросток стремится не к хаосу, а к гармонии и радости, пусть и своим, непонятным нам путем.

На самом деле подростковая литература – это то, на что взрос­лым дядям и тетям надо бросить основные силы, время и средства. Ведь эта возрастная категория катастрофически провисает. В семейной психологии есть понятие «эффект бутерброда». Применяется оно по отношению к среднему ребенку в семье. Традиционно считается, что именно тот, кто посередине, испытывает максимальную психологическую нагрузку и дискомфорт. Младшему – поблажки, со старшим как со взрослым, а на среднего – все шишки. Так получается и с тинейджерами. Наш мир словно поделен на две части, в каждой из которых учитываются или потребности взрослого человека или ребенка лет до шести. Карапузам представлены развлечения на любой вкус: развивающие центры, море игрушек, веселых красочных книг, мультиков, аттракционов. О взрослых и говорить не стоит, понятно все и так. Так почему же мы удивляемся колючести подростков, злимся на их увлечения, игнорируем сленг? Это ведь закономерность. Если не вкладываем мы, вкладывает кто-то другой. И начинать делать это надо как можно раньше. Не ждать, когда ребенок осознанно сам возьмется за книгу, а стимулировать интерес, мотивировать его. Благо для этого есть все условия. Детская литература сегодня на любой вкус и потребности.

Расширяя границы

– Шесть лет назад нам пришла идея провести подобное мероприятие, – говорит Мендыганым Шаймерденова, профессор кафедры «История Казахстана и социальные науки» КазНАИ имени Т. К. Жургенова. – Идею поддержал ректор нашего вуза. Объединившись с Академией детской книги ALTAIR, мы провели первый конгресс, география которого была не очень большой, в основном Казахстан и Россия. Третий конгресс значительно расширил горизонты. Очень радует, что в этом году к нам подключились все вузы и школьные преподаватели, среди которых появляется новая когорта преподавателей-исследователей. Как творческий вуз каждый год для участников мероприятия мы готовим концерт, к проведению которого подключаются все деканаты нашего вуза. Каждый конгресс посвящен определенной тематике. В этом году это детская книга. Тема серьезная и в чем-то даже болезненная. Главная наша задача сегодня – вернуть ребенку книгу! Дети перестали читать «живой» продукт, перестали ощущать его в руках. Чтение в электронном формате – это совершенно другое ощущение, другой эффект. Конечно, это лучше, чем ничего, но с бумажной литературой не сравнится. У читающего ребенка более широкий кругозор, духовное развитие намного выше и, что особенно важно, формируется понятийный кругозор. Такой ребенок более чуткий, восприимчивый.

Двигатель чтения

И литература у нас есть хорошая, и мероприятия соответствующие проводятся, а с привлечением к чтению дело обстоит не так радужно. Для детей младшего возраста еще силен родительский авторитет. А как же быть с теми подростками, которых вовремя не вовлекли в «читательскую секту»? Участники конгресса считают, что играть надо по новым правилам и не гнушаться маркетингом и продвижением. И заходить с их стороны, а не по старинке. Например, популярный у тинейджеров­ блогер вместо рассказов о том, как он прошел сетевую игру или сделал слайм, рассказал подписчикам о том, какую книгу прочел и порекомендовал ее своей аудитории.

Конечно, на все это требуются дополнительные бюджеты. Но что это в сравнении с возможнос­тью потери целого поколения читателей?

Учитывать современные тенденции призывает и Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода Российской Федерации.

– Закрывать глаза на то, что современные дети совершенно другие, не стоит. Не можем противостоять – надо возглавить. Даже мультфильмы сейчас детям нравятся совершенно не такие, как раньше. Взять хотя бы нашу Машу («Маша и медведь». – Авт.), как она там всем жару дает! Именно такой контент заходит современному ребенку, – говорит Евгений Резниченко.

Мир расширил свои границы. Детей, как и взрослых, все более интересует культура других народов. И как никогда сегодня ощущается потребность в качественном переводе детской литературы.

– В России существует масса премий для зарубежных писателей, переводчиков; специализированные детские премии, взрослые. Во всем этом можно поучаствовать, было бы желание. В следующем году мы планируем организовать Школу молодого переводчика совместными усилиями трех стран – России, Казах­стана и Бельгии. Но каким бы профессиональным ни был переводчик, главные требования, конечно же, к самому автору. От детского писателя требуется небывалая чуткость и правдивость. Ведь дети чувствуют все гораздо лучше нас, взрослых, у них открыты все рецепторы, они воспринимают мир иначе, – отметил в своем выступлении Евгений Резниченко.

Центр притяжения

– Учитывая потребности современного маленького читателя, была создана наша Академия детской книги ALTAIR, – говорит ее руководитель Джемма Аманжолова. – Академия создана в октябре 2019 года, но этому предшествовали семь лет кропотливой и активной работы. В рамках третьего конгресса был подписан меморандум о сотрудничестве нашей академии и Центральной библиотечной системы города Алматы. Также были достигнуты договоренности о совместных мероприятиях управления образования и академии, направленные на реализацию Национального проекта «Читающая школа». Очень хороший результат конгресса – издание рукописей детских писателей Костанайской области в издательстве Академии ALTAIR.

Мероприятие проводилось не для галочки. Участники разработали вполне функциональные инструменты, способствующие развитию детской литературы. Достигнуты договоренности с Институтом перевода о совместных казахстанско-российских проектах по переводу детских книг (казахской – на русский язык, русской – на казахский язык). Второй проект по переводу, который будет запущен в 2023 году, – это Школа молодого переводчика, которая пройдет летом в Алматы.

Удивительная для подобных проектов продуктивность очень радует и дает надежду на то, что энтузиастам удастся «отвоевать» у гаджетов юных потребителей и подсадить их «на бумагу». Все мы родом из детства, наверное, это главный секрет успешности конгресса. В ходе мероприятия участники преображались на глазах. Как только доходила очередь до следующего спикера, его словно меняли на озорного ребенка с горящими глазами, неподдельными эмоциями и искренним интересом. Видимо поэтому ни одно выступление не было сухим и взрослым. Участники конгресса точно знали, где у детей находится волшебная кнопка «включить режим чтения», потому что говорили с трибун бывшие мальчишки и девчонки, которые еще не забыли, каково это – быть ребенком в мире больших взрослых.

Популярное

Все
Любой здравомыс­лящий доктор всегда против «растворимых» супов и любых концентратов
В канал для сточных вод превратило одно из предприятий по производству напитков поливной бетонный лоток, пустив по его руслу вонючую жижу
Живет в столичном жилом массиве Уркер Алла Кужатаева. И захотела она, чтобы в молодом районе столицы Казахстана жилось хорошо
Нацбанк повышает ставки
Говорим – археология, подразумеваем – Самашев
Игра, пришедшая из древности
Стихия как вызов профессионализму
Дай воды нам, «Рубикон»!
«Медеу» собирает звезд
Листая страницы церковной книги
Рубим сук, на котором сидим
Заслуженные мастера танца
Детсад в… гараже
Комиссионка: игра по своим правилам?
Параметры: социальные = человеческие
Чтоб быть богатыми завтра…
Это будет супердерби
Тепло ли тебе, город?
«Барсы» показали зубы
Виновато дерево
Закон Республики Казахстан
Мамытбеков главе Минздрава: Куда делись деньги ФСМС
В центре столицы горит девятиэтажка (Видео)
Второй котёл вышел из строя на ТЭЦ Жезказгана
Проект по разведению сайгаков в полувольных условиях инициирован на равнине Бетпақ Дала
Трагедия января – это результат четко спланированной кампании. Солидарность с этим мнением проявляет и политолог – директор Института евразийской интеграции Уразгали Сельтеев, согласившийся побеседовать с нами о печально известных событиях начала этого года
Два автомобиля провалились под лед близ Караганды
Пожилые супруги и 3-летний внук замерзли насмерть в области Абай
Человек погиб в сорвавшемся лифте в Алматы
В рамках программы «Архив-2025» группа ученых Центра рукописей и редких книг посетила библиотеку Устан Кудс Разави в иранском городе Мешхеде
"Одни дома": двое детей сгорели в запертом доме в Шу
​​​​​​​Как научиться писать книги?
Визит Касым-Жомарта Токаева в Москву завершился
Склад сайгачих рогов и уникальные самоцветы нашли полицейские в частном доме в Алматы (Видео)
За салют с крыши поста полиции житель Алматы поплатился свободой (Видео)
Серийного вора аккумуляторов задержали в Алматы
Ерболат Досаев переназначен акимом Алматы
"Озеро" с запахом химикатов появилось вблизи Атырау
Масштабную проверку в госорганах проведут по поручению Токаева
Как пиявки высосали, а теперь хотят перекинуть проблему на государство - депутат о владельцах ТЭЦ
Акимат Алматинской области сделал заявление после гибели мужчины в массовой драке
Двое рабочих упали с 14-го этажа в Астане, один погиб
Дайрабаев высказался о внешней политике Казахстана
Жительница Балхаша убила свою мать за замечание
Ребенок под защитой государства – Кошанов о позиции Токаева
Ауесбаев ответил на критику оппонентами его партии
Несмотря на потерю зрения, режиссер Станислав Цих создал свой театр и пообещал Усть-Каменогорску фестиваль мирового уровня
Закон Республики Казахстан
Бабушка попросила полицию забрать у нее 3-месячную внучку в СКО
Ильин навестил в больнице огнеборцев, пострадавших при пожаре в Астане
"Учительницу с VIP-пропуском от МВД" наказали в Каскелене – видео
Фотографии Бишимбаева, разъезжающего на внедорожнике, прокомментировал Антикор
ЧП в Экибастузе: низкие тарифы могли стать причиной аварии на ТЭЦ
В Правительстве обсудили ход исполнения Программы повышения доходов населения
Хотел спасти котёнка: мальчик провалился под лёд на реке в Астане
Где можно будет посмотреть трансляцию церемонии инаугурации Касым-Жомарта Токаева
Спецоперация в Кокшетау: задержан хозяин "склада" с наркотиками
"Был 10 лет в рабстве": видеообращение к полиции записал житель Жетысуской области
Трехмесячная девочка скончалась во время забора крови в поликлинике Жамбылской области
Дочь нашла мать убитой спустя трое суток после трагедии в СКО

Читайте также

Статьи
Чтоб быть богатыми завтра…
Статьи
Дай воды нам, «Рубикон»!
Статьи
Говорим – археология, подразумеваем – Самашев
Статьи
Листая страницы церковной книги

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]